越南语翻译

萌导航 今天 211 0条评论
网站地址:,vi.free9.cn 纠错,

网站类型:

在线工具

,免费久越南语转换器为中国网民提供最优秀的越南文翻译器、翻译结果最准确的中文翻译越南语,让您轻松无忧越南语在线翻译,还可以了解到越南文的历史。 萌导航小编在浏览该网站时,页面整洁美观,感兴趣的用户,欢迎访问,实际体验!

越南语翻译器使用说明

方便快捷的在线中文转越南语工具,只需输入你要翻译的内容,并且选择翻译方向(中-越 | 越-中)就可以马上看到翻译结果了,免费久使用最好的翻译引擎致力于为您提供最准确的越南语翻译结果,但机器翻译相比人工翻译越南语,翻译质量可能会有些差距。但我们完全免费,并且一直在进步中,希望可以更多的得到您的支持!

越南语小知识

越南语是亚洲东南亚中南半岛东部国家越南社会主义共和国:简称越南的官方语言。从来源上划分属于南亚语系孟-高棉语族。目前使用的文字书写系统是以拉丁字母为基础的。使用者现在分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区。目前全球总使用人口有9000多万。此外在中国广西防城县沿海京族聚居地区也大概有1万人在使用越南语。由于历史上的原因,东南亚的大部分国家的语言都受印度文化影响较比较多,但越南语是个例外,跟朝鲜语、日语一样自古受到汉字文化的深远影响。

越南历史上在中国自公元一世纪至十世纪的统治下,使用的越南语引入了大量的汉字词汇,发音系统当时比较(汉越音)类似古汉语中古音。在早期的时候,越南人并没有为自己的语言发明适合的书写系统。到了大约东汉时期,汉字(越南人称之为“儒字”)开始有系统和大规模的传入越南。等到了越南陈朝以后,风靡全国的汉字已经成为越南政府以及民间的主要文字,这个时候历史上大量以古越南文,也就是汉字著作的书籍开始出现,最著名的就是15世纪编撰的《大越史记全书》。但是这些以汉字写成的文章基本上并不按照越南语的文法规则书写,也根本不使用越南语的词汇,只是纯粹的用古汉语的文法写成。所以,严格的说来这些汉字著作是汉文著作,而与当时的越南语口语有很大差异。

现在的越南语使用拉丁字母书写,被称作国语字(Chu Quoc Ngu)。它的形成是由17世纪到越南的法国传教士亚历山大·罗德(法语:Alexandre de Rhodes),(1591年-1660年)根据先前传教士的拼写原则整合而成。一直等到了19世纪法国占领越南时期,这种书写体系才开始流行起来,到了20世纪之后开始全面使用。

,越南语翻译浏览人数已经达到670,如你需要查询该站的相关权重信息,可以点击"爱站数据""Chinaz数据"进入;以目前的网站数据参考,建议大家请以爱站数据为准,更多网站价值评估因素如:越南语翻译的访问速度、搜索引擎收录以及索引量、用户体验等;当然要评估一个站的价值,最主要还是需要根据您自身的需求以及需要,一些确切的数据则需要找越南语翻译的站长进行洽谈提供。如该站的IP、PV、跳出率等!